New

Qualified Translator

MSF

Al-Mukha

Posted: 25 Nov, 25

Deadline: 30 Nov, 25

Job Description /الوصف الوظيفي

Vacancy Announcement – QUALIFIED TRANSLATOR

Médecins Sans Frontières (MSF) is an international, independent, non-profit medical humanitarian organisation that delivers emergency aid to people affected by armed conflict, epidemics, pandemics, natural disasters, and exclusion from healthcare. MSF started working in Yemen since 1986 and have been present in the country continuously since 2007. Today, MSF works in 23 hospitals across the country, and provides support to more than 17 health facilities across 13 governorates, in line with our principles of independence, impartiality and neutrality. For more information, visit our Arabic website, www.msf-me.org

Médecins Sans Frontiéres Belgium in Yemen mission is looking for Yemeni nationals to recruit for the Qualified Translator position:

Location: Mocha Project 
Contract Duration – 1 year, renewable.
Contract type: Fixed – Term 
Reporting to: Project Coordinator Support.

MAIN PURPOSE

Carry out the assessments and ensure the implementation, day-to-day management and control of the technical part of projects in the energy (and HVAC) domain, in accordance with MSF protocols, standards and procedures in order to ensure the optimal functioning of the project and the infrastructures and efficient use of systems and equipment

Accountabilities

  •  Performing professional written and oral interpretation and translation activities according to supervisor's specialisation (e.g. MD, RN, IC, Pharmacy, Mental Health, Lab, Logistics, Operations, HR), ensuring medical confidentiality, neutralitiy and respect towards patients, collaborators, authorities, military factions and MSF staff.
  • Performing administrative tasks required by supervisor (arrangement of meetings, minute taking, and follow-up for patient care). Providing necessary feedback to supervisor following discussions and negotiations and. Assisting with report writing (MSF and Government required reports), ensuring that all meeting minutes are recorded and that translated documents are properly filed
  •   Depending on the supervisor's specialisation and the needs of the respective department, establishing and maintaining professional contacts with relevant authorities and communicating MSF's messages to MOH counterparts and authorities (specifically related to patient care);
  • Ensuring that supervisor is aware of cultural nuances when dealing with MOH authorities and counterparts to ensure a good working relationship. Educating supervisor on effective methods of culturally sensitive communication and informing international staff about local customs, tradition, etc. that will help in better communication and understanding of the context.
  • Immediately informing supervisor of any problems that might be linked to individual behaviour (counterproductive and/or culturally insensitivity) and declaring any "conflict of interest" when asked to translate (e.g. personal involvement).
  • Upholding MSF's core principles, values, quality standards and Code of Conduct. Respecting MSF's identification materials and not abusing their use aside from their intended purposes.
  • Observing security rules and regulations, NOT putting self and others in danger. Promoting and maintaining MSF quality standards

CONTEX SPECIFIC ACCOUNTABILITIES

  • Provide professional Translation services ensuring accurate and culturally appropriate communication.
  • Translate spoken language, including medical terminology, during consultations, medical procedures, and other interactions.
  • Translate written documents, such as Operational Letters, medical records, educational materials, as needed.
  •  Serve as a cultural mediator, bridging the gap between different cultural backgrounds and facilitating understanding between Authorities and Ops/Other department, healthcare providers and patients.
  • Provide cultural insights and sensitivities to Operations / medical teams to ensure effective and respectful communication.
  • Maintain strict confidentiality regarding translation done Oral/Written; patient information and medical records.
  • Adhere to professional standards and ethics, ensuring impartiality, neutrality, and accuracy in interpreting.
  • Respect cultural norms and practices while upholding MSF's values and principles.
  • Facilitate language learning and communication among international and national medical staff by providing language support and assistance.
  • Assist in the communication of Operational / medical information and translation for trainings /Meetings to enhance good communication and understanding.
  • Participate in training programs and workshops to enhance interpretation skills, cultural competency, and knowledge on engaging with Various authorities and of medical terminology.
  • Stay updated on new developments in the field of medicalTranslation and humanitarian healthcare.
  • Serve as assistant to Project co whenever needed
  • -Respond to other reasonable tasks as requested by the line manager.

Requirements 

Education    

  • Higher education (health degree or an equivalent would be an asset)
  • Professional training in translation 

Experience

  • Essential at least two years previous working experience. Desirable in MSF or other NGOs
  • Experience in written and oral translations and performing administrative tasks

How to Apply /كيفية التقديم

Médecins sans Frontières – Mocha 

Application Information: 

  • All interested applicants should go through link or QR Code below to apply. Google account is needed.
  • Candidates should submit and upload a Cover Letter and CV in English language. 
  • Only online Application will be accepted. Application by email will not be considered.
  • If you face any issues using this link please reach out to this email address:

msfocb-mocha-jobs@brussels.msf.org (only for queries purposes) 

https://forms.gle/A2uC2v6d56oZYiyB9                     

 Only short-listed candidates will be contacted!

  • Please note that applications without CV, cover letter in English, might NOT BE CONSIDERED
  • Only short-listed candidates will be contacted for interviews. No face-to-face contact or phone contact will be considered.
  • Any documents sent to MSF-OCB (CV, cover letter, copies of diploma, recommendations letters) will not be returned by MSF-OCB. Test and interview will be both conducted in English.
  • MSF promotes the inclusion of women and people with disabilities and does not charge fees or accept any money during the entire recruitment process.
  • Selected candidate will undergo reference and security checks at the end of recruitment process.

Deadline for submitting applications is on 30th /11/2025.

Candidates excluded.

a.    Applied after 30th November.
b.    Text not readable 
c.    Candidates without any form of qualification or experience needed for the position.  
d.    Still in the university
e.    Qualification or Experiences not aligning to position .

Important Notes / ملاحظات هامة

Following the instructions on How to apply will always increase your chances of getting your application looked at.

إتباع تعليمات التقديم المذكورة في كل إعلان ستزيد من فرصة النظر لسيرتك الذاتية من قبل الجهة المعلنة

If you're applying by email, make sure you mention the job title in the "Subject" field of your message.

تذكر أن تكتب إسم الوظيفة و موقعها في عنوان البريد عندما يكون التقديم عبر الإيميل

Always tailor your CV and cover letter to match the job requirements to stand out from other applicants.

احرص دائمًا على تخصيص سيرتك الذاتية وخطاب التقديم لتتناسب مع متطلبات الوظيفة للتميز عن المتقدمين الآخرين

MSF Logo

MSF

Job Application

Sign in to track your application for this job

Sign in to Track

Time Remaining

0

days left

0
Hours
0
Minutes
0
Seconds
Deadline: Nov 30, 2025
This job has expired